No exact translation found for السلطة المدرسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic السلطة المدرسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No obstante ello, no se sanciona a las autoridades escolares que desestiman las directivas del Gobierno.
    ومع هذا، فإن السلطات المدرسية التي تتجاهل توجيهات الحكومة لا تتعرض لجزاءات ما.
  • Las autoridades escolares emplean diversos métodos, incluida la exclusión, para exigir el pago de los cargos, aunque el Gobierno ha decretado que ningún niño puede ser excluido debido a la falta de pago de los gravámenes.
    والسلطات المدرسية تستخدم طرقا مختلفة، تتضمن الطرد، لكفالة سداد المصروفات رغم أن الحكومة قد أصدرت توجيها يقضي بعدم استبعاد أي طفل إزاء عدم سداد المصروفات.
  • El programa supone la colaboración con legisladores y autoridades escolares en medidas para reducir la violencia en las escuelas y formular o mejorar políticas nacionales para la participación de adolescentes.
    ويتطلب البرنامج التعاون مع المشرعين والسلطات المدرسية في الجهود الرامية إلى الحد من العنف في المدارس ووضع أو تقوية السياسات الوطنية لمشاركة المراهقين.
  • Calificar la acción disciplinaria debidamente reglamentada en las escuelas como una forma de violencia contra los niños penalizaría injustificadamente a las autoridades escolares y restaría méritos al proyecto de resolución.
    وإن وصف الإجراءات التأديبية التي تتخذها المدارس بموجب لوائح صحيحة بأنها شكل من أشكال العنف ضد الأطفال ينعت سلطات المدرسة بالإجرام دون مبرر، ويسيء إلى سمعة مشروع القرار.
  • Con ello, se pretende que las relaciones que los alumnos, maestros, autoridades escolares y padres de familia establezcan entre sí, brinden resonancia a los aprendizajes que los estudiantes logren en la asignatura de formación cívica y ética y en las restantes asignaturas del currículo relativos a los derechos humanos.
    ويذكر في هذا الصدد أن العلاقات القائمة بين الطلاب ومعلميهم وسلطات المدرسة والآباء هي ذاتها مجال لتعليم الطلاب المبادئ الأخلاقية والتدريب المدني وتنعكس على سائر مناهج التعليم المتصلة بحقوق الإنسان.
  • • En caso de que una profesora sancionada por una autoridad escolar por su embarazo decida acudir a los tribunales, el Gobierno de Belice satisfará el 50% de sus costas procesales a fin de tratar de establecer un procedente aplicable a todo el sector educativo.
    • عندما تقرر معلمة عاقبتها سلطات المدرسة بسبب الحمل أن تلتمس مراجعة قضائية، تقوم حكومة بليز بعرض تغطية 50% من التكاليف التي تتكبدها المدرسة في ذلك الإجراء القانوني، وذلك بغية محاولة إرساء سابقة تطبق في قطاع التعليم بأكمله“.
  • Ahora bien, la discriminación contra las profesoras embarazadas no casadas y las muchachas que quedan embarazadas sigue siendo una práctica habitual de las autoridades administrativas de los establecimientos escolares.
    بيد أن التمييز ضد المدرسات الحوامل غير المتزوجات والبنات صغيرات السن اللائي يحبلن يظل ممارسة عادية لدى السلطات الإدارية المدرسية.
  • La aldea tenía una escuela de unos 80 alumnos y maestros cuya remuneración provenía de las autoridades de Lachin.
    وتشمل بنية القرية مدرسة ينتظم فيها حوالي 80 طفلا وتدفع سلطات لاتشين رواتب مدرسيها.
  • 1.101 Se utilizará el 100% de los nuevos programas de estudios y libros de texto prescritos por las autoridades de acogida.
    1-101 الأخذ بالمناهج/الكتب المدرسية للسلطات المضيفة بنسبة 100 في المائة.
  • Edad de imputabilidad y sistema jurídico”, dictado en la Ciudad de Salta los días 23 y 24 de junio de 2000, organizado por el Poder Judicial de Salta y la Escuela de la Magistratura.
    الهيكل الاجتماعي، وسن تحمل المسؤولية والنظام القانوني“ التي نظمتها السلطة القضائية ومدرسة القضاة، في مدينة سالته يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2000.